Our Saviour's Atonement | Washington Heights, NYC
  • HOME
  • NEW TO OSA
  • OUR STORY
  • CORNERSTONE CENTER
  • GROWING IN FAITH
  • CALENDAR
  • NEWS & EVENTS
  • Cowork
  • FALL BALL
  • HOME
  • NEW TO OSA
  • OUR STORY
  • CORNERSTONE CENTER
  • GROWING IN FAITH
  • CALENDAR
  • NEWS & EVENTS
  • Cowork
  • FALL BALL
Our Saviour's Atonement | Washington Heights, NYC

Christmas Festival

12/18/2017

0 Comments

 

​December 18, 2017
Our Saviour's Atonement Lutheran Church, New York City
John Z. Flack, Pastor
Paul F. Mueller, Music Director
SOPRANOS
​Andrea ​Hoffman-Simmel
Lisa Holsberg
Maria Langberg
Frances Niduaza-Murphy
Susannah Skiver Barton
ALTOS
Naoko ​Aita
Susan Andima
Karol Wollenburg
TENOR
John Flack
Brent Ness
David Zimmerman
BASS
Peter Holsberg
Arnold Simmel
Kurt Willet
Paul F. Mueller, cantor
​INSTRUMENTALISTS
Paul F. Mueller, organ and continuo
Peter Holsberg, trumpet
OSA Handbell Ringers

   Paul F. Mueller, Lisa Holsberg,
​   Naoko Aita, Brent Ness

​Beverly Au, gamba
Susan Iadone, gamba and recorder
Carlene Stober, gamba
Terry Pierce, sacbut
Don Hayward, sacbut
TRACK 1
Prelude: Gloria 
Guillaume Dufay (1397-1474)
​Glória in excélsis Deo
et in terra pax
​homínibus bonæ voluntátis.
Laudámus te, benedícimus te,
adorámus te, glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Jesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei,
​Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi,
súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad
​déxteram Patris,
miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus,
​tu solus Dóminus,
tu solus Altíssimus,
Jesu Christe, cum Sancto Spíritu:
in glória Dei Patris. Amen.
GLORY to God in the highest,
and peace on earth
to men of good will.
We praise Thee, we bless Thee,
we adore Thee, we glorify Thee,
we give Thee thanks for
Thy great glory,
O Lord God, heavenly King,
God the Father Almighty.
O Lord Jesus Christ, only begotten Son,
Lord God, Lamb of God,
​Son of the Father,
Thou takest away the sins of the world,
have mercy on us;
Thou takest away the sins of the world,
receive our prayer.
Thou who sittest
​at the right hand of the Father,
have mercy on us.
For Thou alone art the Holy One,
Thou alone art the Lord,
​Thou alone art the Most High,
Jesus Christ, with the Holy Spirit,
in the glory of God the Father. Amen.
TRACK 2
Bidding Prayer: Lo How a Rose E’er Blooming
​
Michael Praetorius (1571-1621)

Lo, how a Rose e'er blooming
From tender stem hath sprung!
Of Jesse's lineage coming
As men of old have sung.
It came, a flower bright,
Amid the cold of winter
When half-spent was the night.

Isaiah 'twas foretold it,
The Rose I have in mind:
With Mary we behold it,
The Virgin Mother kind.
To show God's love aright
She bore to men a Savior
When half-spent was the night.
TRACK 3
Carol: Joy to the World

First Reading: Isaiah 43:1-7

Magnificat, SSWV 299

Nr. XIII - from Geitliche Konzerte - Teil III (1635) 
6 Verse nebst 6 deutschen Liedern à 2, 3, 4 v (6 German interpolations for Christmas)
Samuel Scheidt (1587-1654)

This afternoon’s Christmas Festival is, in part, a conclusion of OSA’s observation of the 500th anniversary of the Reformation.  Martin Luther started a theological revolution in 1517, which subsequently influenced culture in many ways, including some of Germany's greatest music.  Perhaps Samuel Scheidt (1587-1654) is not as well-known as other German composers of his time, but his music is a descendant of Luther's work.

With the Reformation, Latin did not immediately disappear from Protestant worship, and settings of the Latin Magnificat were sung for morning services (Matins), and especially at Christmas.  Scheidt interpolates German Christmas Carol arrangements between the Latin verses of the Magnificat, a tradition we see in J.S. Bach’s setting of the Magnificat, nearly 100 years later. 

Some of Scheidt’s interpolations hint at familiar German tunes, such as Vom Himmel Hoch (From Heaven Above), which was originally written by Luther for his own family celebration of Christmas Eve.  Toward the end of Scheidt’s work we hear an arrangement of Psallite, a tune Scheidt borrowed from Praetorius as published in 1609. Finally, Scheidt closes his Magnificat with a delightful arrangement of Joseph, lieber Joseph mein (Joseph, dearest Joseph mine), familiar and popular German carol dating back to the 14th century.  

The end result is a wonderfully charming setting of the Magnificat, alternating Latin and German texts and, in our performance, accompanied by the early instruments of the late Renaissance and early Baroque periods. - Paul Mueller
​TRACK 4
Symphonia
TRACK 5
Chant – Magnificat
​Magnificat anima mea Dominum​

​
​My soul magnifies the Lord​
1. Versus á 3 voc. – Choir – Et exsultavit
​​Et exsultavit spiritus meus
​in deo salutari meo
And my spirit has rejoiced
​in God my Saviour
TRACK 6
1a. Versus á 2 voc. – Soli – Vom Himmel hoch (text: Martin Luther, 1535)
     Frances Niduaza-Murphy and Susannah Skiver Barton, sopranos
Vom Himmel hach da kornm ich her,
Ich bring euch gute neue Mär;
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich sing'n und sagen will.
From heaven on high I come to you;
I bring you good new tidings!
I bring you so many good tidings
of which I want to sing and speak. 
TRACK 7
Chant – Quia respexit​
​​Quia respexit humiltatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generations
​
​For he has regarded the low estate of his handmaiden: for behold, all generations shall call me blessed.
​2. Versus à 2 voc. - Choir – Quia fecit​
Quia fecit mihi magna qui potens est,
et sanctum nomen ejus.
For he who is mighty has done great things to me, and holy is his name
TRACK 8
2a. Versus à 2 voc. - Soli ​– Euch ist ein Kindlein Heut geborn
     Brent Ness and David Zimmerman, tenors
​Euch ist ein Kindlein Heut gebom
Von einer Jungfrau auserkom,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eur Freud und Wonne sein.
​To you this day a tiny child is born
of a chosen virgin;
a child so gentle and fine
who shall be your joy and delight.
Second Reading: Psalm 107:1-9, 39-43                                                                           
TRACK 9
​
Chant – Et misericoridia
​Et misericorida ejus a progenie in progenies timentibus eum

​
​And his mercy is on them who fear him from generation to generation.
3. Versus á 3 voc. – Choir – Esurientes implevit bonis
Fecit potentiam in brachio suo:
dispersit superbos mente cordis sui.
He has shown strength with his arm;
​he has scattered the proud, even the arrogant of heart.
10TRACK 9
3a. Versus á 3 voc. – Soli – Lob, Ehr sei Gott 
Maria Langberg, soprano – David Zimmerman, tenor – Kurt Willett, bass​
Lob, Ehr sei Gott
​  im hochstem Thron,
Der uns schenkt seinen ein'gen Sohn;
Des freuen sich der Engel Schar,
Und singen uns solch neues Jahr.
Praise and honor be to God
​  on the highest throne,
​who gives to us his only son,
about which the host of angels rejoices
and sings to us of such a new year.
TRACK 11
Chant – Deposuit potentes
Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles.​

​
​He has deposed the mighty from their seats, and exalted the humble.
4. Versus á 4 voc. – Choir – Esurientes implevit bonis
Esurientes implevit bonis;
et divites dimisit inanes
The hungry he has filled with good things,
And the rich he has sent empty away.
TRACK 12
4a. Versus á 2 voc. – Soli – Das Kindelein (text origin unknown)
     Maria Langberg, soprano – Brent Ness, tenor
Das Kindelein in dem Krippelein,
Das liebe schone Jesulein,
Schikket dir der liebste Vater dein,
Daß es dein Freund und Wonne sei. Alleluja.
The (small) child in the (small) crib,
The dear beautiful (baby) Jesus,
That the dear Father sent us
To be our joy and delight,
​Alleluja! 
Third Reading: Micah 4:1-4                                                                                            
​TRACK 13
Chant – Suscepit Israel
Suscepit Israel puerum suum,
​recordatus misericordiae suae

​
He has helped his servant Israel,
​in remembrance of his mercy.
5. Versus á 4 voc. – Choir – Sicut locutus est
Sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini ejus in saecula.
As it was spoken to our fathers,
to Abraham and his seed forever.
TRACK 14
5a. Versus á 4 voc. – Choir – Psallite
Psallite unigenito Christo Dei Filio!
Psallite Redemptori Domino,
Puerulo, jacenti in praesepio.
Ein kleines Kindelein liegt in dem Krippelein;
Alle liebe Engelein dienen dem Kindelein,
(Und singen ihm fein.)

Singt und klingt
Jesu, Gottes Kind
und Marien Söhnelein,
Unserm lieben Jesulein,
im Krippelein
beim Őchslein und beim Eselein!
Sing to Christ, the only-begotten Son of God!
Sing to the Redeemer, our Lord,
the child, lying in the manger.
A tiny child lies in the little crib;
all the lovely angels serve the little child
(and sing sweetly to him.)

Sing and play:
Jesus, God's Son
and the Son of Mary,
our beloved Jesus-child
in the manger
Beside the ox and ass.
​TRACK 15
Chant – Gloria Patri
Gloria Patri, et Filio,
​et Spiritui Sancto
​
​
​Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
6. Versus á 3 voc. – Choir – Sicut erat in principio
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum,
​Amen.
​As it was in the beginning, is now,
and ever shall be, world without end, Amen.
TRACK 16
6a. Versus á 4 voc. – Choir – Joseph, lieber Joseph mein
     Lisa Holsberg, soprano – Naoko Aita, alto
     Brent Ness, tenor – Kurt Willet, bass
Joseph, lieber Joseph mein,
Hilf mir wiegen mein Kindelein,
Sause, liebes Kindelein, eia!
Sunt impleta, quae praedixit Gabriel,
Virgo Deum genuit,
Quem divina voluit clementia
Joseph, my dear Joseph
Help me rock my little child,
Murmur, dear little child, ah!
As was fulfilled, according to Gabriel' s prediction, God has been born of a virgin,
As ordained by heaven’s grace.
Fourth Reading: John 1:1-14                                                                                            
TRACK 17
Interlude: Galliard: As it Fell on a Holie Eve
Anthony Holborne (c. 1545-1602)

TRACK 18
Carol: It Came Upon the Midnight Clear 

TRACK 19
Anthem: O Come, O Come, Emmanuel
Peter Paul Olejar (b. 1937)

O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Shall come to thee, O Israel

O come, Thou Day-Spring come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death’s deep shadows put to flight
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Shall come to thee, O Israel

O come, Desire of nations, bind
all peoples in one heart and mind
Bid envy, strife, and quarrels cease;
Fill the whole world with heaven’s peace.
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Shall come to thee, O Israel

TRACK 20
Carol: Hark! The Herald Angel’s Sing​

TRACK 21
Offertory Anthem: How Great Our Joy!

Arr. by John Rutter (b. 1945)

While by the sheep we watched at night,
Glad tidings brought an angel bright.

        Refrain:
        How great our joy! Great our joy!
        Joy, joy, joy! Joy, joy, joy!
        Praise we the Lord in heav’n on high!
        Praise we the Lord in heav’n on high!


There shall be born, so He did say,
In Bethlehem a Child today. Refrain

There shall the Child lie in a stall,
This Child who shall redeem us all. Refrain

This gift of God we’ll cherish well, 
That ever joy our hearts shall fill. Refrain

TRACK 22

Anthem: O Tannenbaum ​
Arr. by William Hall​

O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!

O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Thou Tree most fair and lovely.
The sight of thee at Christmastide
Spreads hope and gladness far and wide,
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Thou Tree most fair and lovely.

O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Thou hast a wondrous message.
Thou dost proclaim the Savior’s birth,
Goodwill to me and peace on earth.
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Thou hast a wondrous message.

TRACK 23
Carol: Silent Night 

TRACK 24
Carol: O Come All Ye Faithful

TRACK 25

Choral Postlude: Go, Tell It on the Mountain
Arr. by Roland M. Carter (b. 1942)

Refrain:
Go, tell it on the mountain
Over the hills and everywhere
Go, tell it on the mountain
That Jesus Christ is born

When I was a seeker
I sought both night and day,
I asked the Lord to help me
and He showed me the way.
Refrain

Shepherds lay a watching
Their flock that starry night,
An angel of the Lord came
And shone a holy light.
Refrain






0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Blog
    Get Updates

    Blog Categories

    All
    Abstinence
    Advent
    Bishop Hanson
    Calendar
    Call Committee
    Capital Campaign
    Children
    Choir
    Christmas
    Christmas Fair
    Christmas Music Festival
    Community Events
    Council Retreat
    El Sistema
    Fulfilling God's Legacy
    Garden
    Germany
    God's Work. Our Hands.
    Guest Sermon
    Holy Week
    Koinonia
    Learning
    Legacy
    Lent
    Lgbt
    Lolo Jones
    Looking Ahead
    Lorenz Chapel
    Martin Luther
    Music
    Neighbors
    News
    Newsletter
    Occupy Wall Street
    Organ
    Our History
    Outreach
    Ows
    Pastor Barrie
    Pastor Bill
    Pastor Jake
    Pastor John
    Photo Gallery
    Praying
    Racism
    Reformation
    Sanctuary
    Ser
    Sermon
    Service
    Sex
    Stewardship
    Summer Camp
    Sunday School
    The Door
    This Week
    This Week At Osa
    Trayvon Martin
    Weekly Message
    Wittenberg
    Worship: Sunday
    Worship: Thursday

    Picture

    RSS Feed


Our Saviour's Atonement Lutheran Church (ELCA)

178 Bennett Avenue,
New York, NY 10040
​one block west of Broadway
​at 189th Street
​
We are within walking distance of both the 1 and A trains as well as the M4, M100, and Bx7 bus lines.

​

SUPPORT OUR MINISTRY

LATEST NEWS

SERMONS

DIRECTIONS

​

CONTACT US

212.923.5757 

Subscribe to our mailing list

* indicates required